Webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace, jak tyto stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním souhlasíte s použitím souborů cookie.

Více informací
Základní škola a Mateřská škola Barvířská Liberec

Důležitá sdělení - Informace k ZÁPISU do 1. ročníku 18.4.2024

Comenius Německo

MIT COMENIUS NACH DEUTSCHLAND
23. - 28. května 2014

V pátek 23. května 2014 odpoledne přijelo 11 žáků, kteří dlouhodobě pracují na projektu Comenius, v doprovodu vedení školy, koordinátorky projektu a vyučující němčiny do historického, malebného Michelstadtu na jihozápadě Německa. Hned po příjezdu si české žáky převzaly německé rodiny, se kterými trávili následující dny. Žáci pak měli v sobotu různorodý program. Od návštěvy nedalekého Darmstadtu a lanového centra, přes prohlídku Michelstadtu, až po prohlídku farmy s chovem lam.
O den později se všichni účastníci projektu sešli při výletu do Rüdelsheimu, odkud vypluli lodí na projížďku po řece Rýn, aby si prohlédli asi osmi hradů postavených původně jako obranná místa, nyní zpravidla zrekonstruované a udržované hotely s výhledem na okolní skály, údolí s Rýnem a okolní vinice, či na památník zvaný „Germania“ vybudovaný jako hrozba blížícím se Francouzům a jako ochrana před jejich nájezdy. Po asi dvouhodinové plavbě jsme šťastně zakotvili u tzv. Loreley, která údajně svým odhaleným tělem a krásným zpěvem odváděla pozornost kapitánů a kormidelníků a způsobila mnoho ztroskotání projíždějícím plavidlům.
V pondělí ráno čekalo žáky z projektu Comenius rozlosování do dvojic, ve kterých pak absolvovali orientační běh Michelstadtem. Cílem bylo získat na určených stanovištích písmena a z nich pak seskládat krátký vzkaz. A můžeme gratulovat, protože čeští žáci se umístili na všech třech prvních místech i přesto, že některé skupiny narazily na drobné organizační nedostatky. (Vzhledem k tomu, že tuto akci organizovali sami žáci gymnázia, rádi je odpustíme.) Oficiálního přijetí se nám dostalo také od starosty Michelstadtu na historické více než 500 let staré radnici, práci na projektu ve svém stručném a výstižném projevu náležitě ocenil.
A v odpoledních hodinách se pak všichni dočkali euromarketu věnovaného ochutnávce různých pro jednotlivé země typických jídel. Ochutnat jsem tak mohli islandského nakládaného žraloka (fuj), sušenou rybu, pravou tureckou kávu, španělskou mléčnou rýži, bulharské směsi z rajčat či lilku (ňam), porovnat polské, německé a české klobásy, sýry či jiné dobroty. Bulharská skupina přidala ukázku národních tanců a rozpohybovala účastníky před večerní diskotékou. Na té strávili večer žáci, zatímco učitelé měli možnost shlédnout koncert vážné hudby v podání žáků a absolvujících studentů michelstadtského gymnázia, jehož jsme byli hosty.
Po dlouhém váhání mezi Heidelbergem a Frankfurtem jsme pro úterní celodenní výlet zvolili město na Mohanu, jelikož bylo výrazně odlišné od Michelstadtu a okolí. Náš první cíl Main Tower (56 patrový mrakodrap) negativně ovlivnilo déšť, který nám zkazil vyhlídku. Při další společné prohlídce města nám již počasí přálo a mohli jsme spekulovat o tom, jak moc se nová moderní zástavba hodí k té původní historické.
V Michelstadtu nás pak čekalo „jen“ zhodnocení končícího projektu a připomínka toho, co účastníci projektu v jeho průběhu získali a zažili. Hodnocení celého dvouletého projektu, upevnění vztahů mezi účastnícími se učiteli, stanovení a vylepšení podmínek pro budoucí pokračování projektu – to byly pilíře, na kterých stavěli během svého pobytu učitelé v rozhovorech se svými protějšky z Německy, Islandu, Španělska, Turecka, Polska, Bulharska a Česka.
Neochotný odjezd žáků z tohoto setkání je snad dobrým důkazem toho, že podobná vícejazyčná a vícenárodnostní setkání mají smysl nejen pro daný okamžik, ale i pro naši společnou budoucnost evropskou. Projekt jistě naplnil svůj cíl sblížit lidi různých národností a umožnit jim vtvořit si názor na jednotlivé země na základě vlastních zážitků a zkušeností a také ukázal, že znalost cizího jazyka otevírá jinak zamčené dveře k mezinárodní komunikaci a výměně názorů a postojů.